- अग्निमीळे पुरोहितं यज्ञस्य देवं रत्वीजम | I Laud Agni, the chosen Priest, God, minister of sacrifice,
- अग्निः पूर्वेभिर्र्षिभिरीड्यो नूतनैरुत | Worthy is Agni to be praised by living as by ancient seers.
- अग्निना रयिमश्नवत पोषमेव दिवे-दिवे | Through Agni man obtaineth wealth, yea, plenty waxing day by day,
- अग्ने यं यज्ञमध्वरं विश्वतः परिभूरसि | Agni, the perfect sacrifice which thou encompassest about
- अग्निर्होता कविक्रतुः सत्यश्चित्रश्रवस्तमः | May Agni, sapient-minded Priest, truthful, most gloriously great,
- यदङग दाशुषे तवमग्ने भद्रं करिष्यसि | Whatever blessing, Agni, thou wilt grant unto thy worshipper,
- उप तवाग्ने दिवे-दिवे दोषावस्तर्धिया वयम | To thee, dispeller of the night, O Agni, day by day with prayer
- राजन्तमध्वराणां गोपां रतस्य दीदिविम | Ruler of sacrifices, guard of Law eternal, radiant One,
- स नः पितेव सूनवे.अग्ने सूपायनो भव | Be to us easy of approach, even as a father to his son:
होतारं रत्नधातमम ||
The hotar, lavishest of wealth.
स देवानेह वक्षति ||
He shall bring hitherward the Gods.
यशसं वीरवत्तमम ||
Most rich in heroes, glorious.
स इद्देवेषु गछति ||
Verily goeth to the Gods.
देवो देवेभिरा गमत ||
The God, come hither with the Gods.
तवेत तत सत्यमङगिरः ||
That, Aṅgiras, is indeed thy truth.
नमो भरन्त एमसि ||
Bringing thee reverence, we come
वर्धमानंस्वे दमे ||
Increasing in thine own abode.
सचस्वा नः सवस्तये ||
Agni, be with us for our weal.